Etiketler

ÜDS 2006 Mart İngilizce Fen Bilimleri Soru 37 etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
ÜDS 2006 Mart İngilizce Fen Bilimleri Soru 37 etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

4 Nisan 2013 Perşembe

ÜDS 2006 Mart İngilizce Fen Bilimleri Soru 37

SORU:

Soruda verilen İngilizce cümleye anlamca en yakın Türkçe cümleyi bulunuz.

Though stars appear to the eye as single points of light, very many of them turn out to be double when seen through a telescope.

A) Teleskopla bakıldığında çift ışık olan yıldızların çoğu göze tek ışık noktası gibi görünür.
B) Çıplak gözle bakıldığında yıldızlar tek ışık noktası gibi görünür, çoğuna sadece teleskopla bakıldığında çift olduğu anlaşılabilir.
C) Göze tek ışık noktası gibi görünen yıldızlara teleskopla bakıldığında çoğunun çift olduğu gözlenir.
D) Yıldızlar çıplak gözle bakıldığında tek ışık noktası gibi algılansa da teleskopla bakıldığında aslında çift olduğu görülür.
E) Her ne kadar yıldızlar göze tek ışık noktası gibi görünse de pek çoğunun teleskopla bakıldığında çift olduğu ortaya çıkar.

Çözüm:

A) Teleskopla bakıldığında çift ışık olan yıldızların çoğu göze tek ışık noktası gibi görünür.
B) Çıplak gözle bakıldığında yıldızlar tek ışık noktası gibi görünür, çoğuna sadece teleskopla bakıldığında çift olduğu anlaşılabilir.
C) Göze tek ışık noktası gibi görünen yıldızlara teleskopla bakıldığında çoğunun çift olduğu gözlenir.
D) Yıldızlar çıplak gözle bakıldığında tek ışık noktası gibi algılansa da teleskopla bakıldığında aslında çift olduğu görülür.
E) Her ne kadar yıldızlar göze tek ışık noktası gibi görünse de pek çoğunun teleskopla bakıldığında çift olduğu ortaya çıkar.